The Litany of Praises
The Litany of Praises
By
Frenchy Bernadone (a.k.a. Francis of Assisi)
Translated by
John Gronbeck-Tedesco
_____________________________________________________________
O
Most
Unspeakable One
Louange!
Splendeur!
Louange!
Enor!
Louange!
And more
Let all be-a-ti-tud-i-ne be upon you for the good, good goodness of your creeee-activations!
Es-special-ment for mister brother sun
Who brightens enlightens all--
Is the gleaming lux-all image of your
Huge clarity and splendor—enor, mon signor!
And praises, O my Most, for sister moon—
Starlit star bright mademoiselle—
Pure and stainless, silver and innocent.
Again for macho brother wind,
Who gusts your vehement air
Upon life alive, si` . . . ah . . . yes.
More praise, my One, for little sister water
Humble, precious,
Brimming and bustling, busy and sweet.
For our beamish brother fire too—
Handsome and jolly, hardy and strong—
His dazzle dazzles the darkness semper and sempre.
Praise and yes to our sister mother earth.
She breathes verdur-a-ta.
She breathes f-f-f-fiori f-f-f-flowers—fresh.
She breathes spices—ah! Mmmmmm, good.
All over the place.
Praise, my Mostissimo, for our sister death.
She bashes sinners with justice,
To the good she gives an eternity in your eyes--AHhhh. AH!
Go ahead, take His grip in trouble.
In sickness hold on and on.
Keep on holding on.
Please, my Most,
Raise up the peacemakers and
Crown them, crown them, crown them high, higher,
Altissimest
Everyone get happy and rise up free.
All creatures beate’
All creatures laudate
All creatures serve’
Altissimostissimost
Signore’
Huh huh—Good work—Youbetcha—Amen. Amen. Yes!
Trans. by John Gronbeck-Tedesco
Commenti dei lettori
NON CI SONO COMMENTI PER QUESTO ARTICOLO
Lascia tu il primo commento
Lascia il tuo commento
la cripta
di San Francesco
Rivista
San Francesco